I am no Christian, dear departedMother of millions whose persuasionsMattered as little to you as seasonsOf the year, or the political weatherOf the day, and who worried littleThat you had a religion which wasNot their own, finding healing and calmPast religions and denominationsBeneath touch of your loving palm,And in the fathomless sufferingIn your eyes; I am no Christian, butNow that a well-fed man in khakiShorts who marches to Mussolini-militaryDrum, pretending priest of MotherIndia whose little people he doesNot love, seeks to besmirch theSelfless infinitude of your giving,—That which even god may not besmirch,—I ask myself what you might have saidTo him were you with us still in theFlesh; as far as I can tell, you might,Without a blush, have offered toStraighten his collar, feed his cow,And read him a prayer from NanakOr Kabir, Meera or Narsi Mehta,And, in your oceanic heart, thankedYour lord for the opportunity toBring home to the hate-filledQuarter-master the beautiesOf the faith he pretends to profess,Teaching him how all religionsDenominations, iterations,Are always infernally wicked thingsLacking the imperioius commandOf unquestioning love.Do I, O soul of souls, see you weepA tear of pity from above?
Badri Raina